翻译硕士英语这玩意儿,其实就是MTI专业入学考试里的外语关卡,考的是你是不是够格进翻译学院深造。考试里头有完形填空、改错、句子重述、文本缩写、命题作文,全都是为了看看你的外语水平到底行不行。这难度啊,和专业八级差不多,挺有挑战性的。
讲讲基本要求吧:
第一,得有扎实的语言基础,至少10000个单词要认识,其中6000个还得是积极词汇,也就是那些用起来既常见又顺手的词。英语为例,就是要能准确熟练地运用这些词和它们常用的搭配。
第二,语法、结构、修辞这些语言规则要拿捏得死死的,不能出错。
第三,阅读理解和外语写作能力要强,这可是翻译的两大门派,缺一不可。
所以啊,想要成为翻译大师,这门课可得好好下功夫,毕竟,语言不是一天两天就能练成的嘛。
你听说没?翻译硕士这个专业挺火的,你知道吗?它的满分是500分,2021年那会儿,A类考生要考到355分以上才算是个高分,B类考生呢,就得345分。这分数听起来可不低哦!为啥这么重视翻译硕士呢?因为啊,咱们国家现在越来越开放,跟外国的交流也越来越频繁了。翻译工作,尤其是高级翻译,就变得特别重要。所以,为了培养更多既能懂外语又能做专业翻译的人才,咱们国家决定设立翻译硕士专业学位。这样,就能更好地推动咱们国家的现代化建设,让中外交流更顺畅啦。我觉得,这个决定真是太棒了,既提升了我们的专业能力,也促进了国际间的沟通与理解。
考研翻译硕士这事儿,你得知道几个要点。首先,考试科目有四门,分别是政治、翻译硕士X语、对应语种的翻译基础还有汉语写作与百科知识。政治是全国统一考的,剩下三门可是各学校自己出题哦。接下来,咱们说说翻译硕士X语这门课,大部分情况下,这里的X就是你报考的语言种类。但也有例外,比如北外和南航,它们的X不是你报考的语言,而是第二外语,就是说如果你报了翻译硕士英语,那还得再选一门小语种来考。反过来,如果你是上外的日语口译-日英汉口译方向,那这里的X就变成了英语。总之,考研翻译硕士的科目设置挺灵活的,得看你具体报考的学校和专业怎么安排。